Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. enferm. UERJ ; 25: [e14460], jan.-dez. 2017. tab
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-916218

ABSTRACT

Objetivo: avaliar a existência de condutas de mobbing nos enfermeiros de um hospital da Região Centro de Portugal. Método: estudo descritivo de abordagem quantitativa, correlacional e de natureza transversal. A amostra foi composta por 218 enfermeiros. Os dados foram coletados através de um questionário com a Escala de Avaliação de Condutas de Mobbing, aplicado no período de 6 de setembro a 7 de novembro de 2014. Projeto de pesquisa aprovado por comitê de ética, com CAAE nº 56/2014. Resultados: 92,2% experimentaram pelo menos uma conduta de mobbing. Em média os enfermeiros sofrem 12 condutas de mobbing, com um efeito quase nulo e uma intensidade fraca. Conclusão: a idade, as faltas frequentes, as habilitações acadêmicas, e as circunstâncias não profissionais que afetam a vida estão relacionadas de forma significativa com pelo menos um dos índices de mobbing. Os superiores que valorizam o desempenho e a satisfação profissional estão inversamente relacionados de forma significativa com a presença de mobbing.


Objective: to evaluate for the existence of mobbing behaviors in nurses at a hospital in the Central Region of Portugal. Method: in this quantitative, correlational and cross-sectional descriptive study, data were collected from September 6 to 7 November 2014 by applying a questionnaire with a Mobbing Conduct Assessment Scale to a sample of 218 male nurses. The research project was approved by a research ethics committee (CAAE 56/2014). Results: 92.2% experienced at least one mobbing behavior. On average, nurses suffered 12 mobbing behaviors, with almost no effect and low intensity. Conclusion: age, frequent absences, academic qualifications, and life-changing non-professional circumstances are significantly related to at least one of the mobbing indices. Superiors who value performance and job satisfaction were significantly and inversely related to the existence of mobbing.


Objetivo: evaluar la existencia de conductas de mobbing en los enfermeros de un hospital de la Región Centro de Portugal. Método: estudio de enfoque descriptivo cuantitativo, correlacional y de naturaleza transversal. La muestra estuvo constituida por 218 enfermeros. La recolección de datos se hizo a través de un cuestionario utilizando una Escala de Evaluación de Conductas de Mobbing, aplicado en el período comprendido entre el 6 de Septiembre al 7 de Noviembre de 2014. Proyecto de investigación aprobado por comité de ética (CAAE 56/2014). Resultados: El 92,2% experimentó por lo menos una conducta de mobbing. En promedio, los enfermeros sufren 12 comportamientos de mobbing, con un efecto casi nulo y baja intensidad. Conclusión: la edad, las ausencias frecuentes, la titulación académica y las circunstancias no profesionales que afectan la vida están significativamente relacionadas con al menos uno de los índices de mobbing. Los superiores que valoran el desempeño y la satisfacción profesional tienen una significativa relación inversa con la presencia de mobbing.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Middle Aged , Working Conditions , Causality , Nursing , Harassment, Non-Sexual , Occupational Stress
2.
Rev. bras. oftalmol ; 74(2): 92-98, Mar-Apr/2015. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-744630

ABSTRACT

Purpose: Translate and adapt the COVD-QoL questionnaire to Portuguese language and culture and assess the psychometric properties of the translated questionnaire. Methods: The questionnaire was adapted according to the methodology recommended by the literature. The final version of visual symptoms and quality of life questionnaire adapted to Portuguese (QSL-QOL) was applied in 130 volunteers, aged 18 to 30 years and 36 subjects completed the questionnaire at two different times. Results: The results showed good internal consistency for the full version with 30 items (α = 0.894) and for the short version with 19 items (0.858). The test re-test revealed an average of differences between the first and second evaluation of 0,917 points (SD = ± 4.813) which indicates a minimum bias between the two applications. Conclusions: The Portuguese version of COVD-QoL showed good psychometric properties and has been shown to be applicable to the Portuguese population, to evaluate visual discomfort associated with near vision in higher education students.


Objetivo:Traduzir e adaptar transculturalmente o questionário COVD-QoL para a língua portuguesa e avaliar as propriedades psicométricas do questionário traduzido.Métodos:O questionário foi adaptado segundo a metodologia recomendada pela literatura. A versão final do questionário de sintomas e eficiência visual adaptado à língua portuguesa (IEV – Inventário de eficiência visual) foi aplicada em 130 indivíduos, com idades compreendidas entre os 18 e os 30 anos e 36 sujeitos responderam ao questionário em dois momentos distintos.Resultados:Os resultados evidenciam uma boa consistência interna tanto para a versão completa, com 30 itens (α = 0,894) como para a versão curta, com 19 itens (0,858). O teste reteste revelou uma média de diferenças entre a primeira e a segunda avaliação de 0,917 pontos (SD=±4,813) o que indica um viés mínimo entre as duas administrações.Conclusão:O questionário traduzido, apresentou boas propriedades psicométricas e demonstrou ser aplicável à população portuguesa, para se avaliar a eficiência visual associada à visão de perto, em estudantes do ensino superior.


Subject(s)
Humans , Adolescent , Young Adult , Quality of Life , Surveys and Questionnaires , Students , Translating , Vision Disorders , Psychometrics
3.
Arq. bras. oftalmol ; 77(1): 21-24, Jan-Feb/2014. tab
Article in English | LILACS | ID: lil-715564

ABSTRACT

Purpose: Translate and adapt the Convergence Insuficiency Symptom Survey (CISS) questionnaire to the Portuguese language and culture and assess the psychometric properties of the translated questionnaire (CISSvp). Methods: The CISS questionnaire was adapted according to the methodology recommended by some authors. The process involved two translations and back-translations performed by independent evaluators, evaluation of these versions, preparation of a synthesis version and its pre-test. The final version (CISSvp) was applied in 70 patients (21.79 ± 2.42 years) students in higher education, and at two different times, by two observers, to assess its reliability. Results: The results showed good internal consistency of the CISSvp (Cronbach's alpha - α=0.893). The test re-test revealed an average of the differences between the first and second evaluation of 0.75 points (SD ± 3.53), which indicates a minimum bias between the two administrations. The interrater reliability assessed by intraclass correlation coefficient ranged from 0.880 to 0.952, revealing that the CISSvp represents an appropriate tool for measuring the visual discomfort associated with near vision tasks with a high level of reproducibility. Conclusions: The CISS Portuguese version, showed good psychometric properties and has been sown to be applicable to the Portuguese population, to quantify the visual discomfort associated with near vision, in higher education students. .


Objetivo: Traduzir e adaptar transculturalmente o questionário Convergence Insuficiency Symptom Survey (CISS) para a língua portuguesa e avaliar as propriedades psicométricas do questionário traduzido (CISSvp). Métodos: O questionário CISS foi adaptado segundo metodologia recomendada por alguns autores. O processo envolveu duas traduções e retrotraduções realizadas por avaliadores independentes, avaliação das versões seguida da elaboração de uma versão síntese e pré-teste comentado. A versão final (CISSvp) foi aplicada em 70 indivíduos (21,79 ± 2,42 anos) estudantes do ensino superior, em dois momentos distintos e por dois observadores, para avaliar a confiabilidade do mesmo. Resultados: Os resultados evidenciaram boa consistência interna do CISSvp (alfa de Cronbach - α=0,893). O teste re-teste revelou uma media das diferenças entre a primeira e a segunda avaliação de 0,75 pontos (SD=±3,53) o que indica um viés mínimo entre as duas administrações. A confiabilidade inter-examinadores avaliada pelo coeficiente de correlação intraclasse variou de 0,880 e 0,952, revelando que o CISSvp representa uma ferramenta de medida do desconforto visual associado a tarefas em visão próxima com um nível de reprodutibilidade elevado. Conclusões: O CISS versão portuguesa apresentou boas propriedades psicométricas e demonstrou ser aplicável na população portuguesa, para quantificar a o desconforto visual associado à visão de perto, em estudantes do ensino superior. .


Subject(s)
Adolescent , Adult , Female , Humans , Male , Young Adult , Asthenopia/diagnosis , Ocular Motility Disorders/diagnosis , Surveys and Questionnaires , Translations , Brazil , Cross-Cultural Comparison , Language , Psychometrics , Reproducibility of Results
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL